我在俄国当文豪

关灯
护眼
字体:
52、我爱你,比自然更多一些(第2/2页)
上一页 目录 下一页

爱情,也许


在我的心灵里还没有完全消亡,


但愿它不会再打扰你;


我也不想再使你难过悲伤........”这个样子。


于是当屠格涅夫念完他那首感情哀怨的诗歌后,场上顿时就有人鼓起了掌。


顺带一提,这年头写诗写关于大自然和爱情的最为普遍,也更容易被当局接受,不然的话那是相当难过审查。


而我们屠哥在装完了之后,并没有忘记了米哈伊尔这位好兄弟,而是趁着气氛正好的时候,直接把米哈伊尔拉了过来,然后作了一番郑重的介绍,算是让米哈伊尔正式在一些所谓的上流人士面前露了个脸。


介绍到最后,屠格涅夫也是选择了相信米哈伊尔的天才,于是他半是认真半是开玩笑地说道:


“这位了不起的作者前些日子跟我说他对诗歌也有过一番研究,我倒真想听听到底是个什么样子。当然,如果他要是愿意念他的小说的话,那我会更加高兴。”


我说的是略懂好吧,略懂略懂.........


既然气氛都烘托到这了,米哈伊尔也只能是谦虚了两句,随即在很多人的注视下,用一种有些轻快、有些浪漫,又微微有点苦涩的语调,缓缓开口念道:


“我爱你,比自然更多一些,


因为你,就如同自然本身。


我爱你,比自由更多一些——


没有你,自由——也只是监狱。


我爱你,那么漫不经意,


仿佛爱深渊,而不是车辙。”


这么直白吗?


一旁的屠格涅夫微微一愣。


而米哈伊尔仍在继续:


“我爱你,比可能性更多一些,


也比不可能性更多一些。


我不倦地、无限地爱你,


哪怕已酒醉,受尽了蹂躏。


比自我更多,确切地说,


甚至比纯粹的你更多一些。”


似乎是这样轻快、浪漫又有些不同寻常的诗歌在如今的俄国比较少见的缘故,更多的人看了过来,然后更加专心地听了下去:


“我爱你,比莎士比亚更多一些,


比尘世间一切的美更多一些,


甚至比世间的音乐更多一些,


因为,你——就是书籍和音乐。


我爱你,比荣誉更多一些,


要比整个星球的光彩更多一些。”


在整个念诗的过程中,米哈伊尔依然感觉到有一道目光围绕在他周围,尽管他一直在避开这道目光,但是念诗的时候他的眼睛又不好乱瞟,于是当诗歌的情感浓度到达高处时,随着有些人调整了自己的位置,米哈伊尔的眼睛还是不可避免地跟那双澄澈的蓝眼睛撞上了。


他念出了最后一段:


“我爱你,就像对俄罗斯的爱,


因为,祖国——那就是你。


你不幸吗?你在祈求获得怜悯?


请不要用乞求来激怒上帝。


我爱你,比幸福更多一些。


我爱你,比爱情还更多一些。”


《加入书签,方便阅读》

上一页 目录 下一页